2023年1月15日 星期日










線上+實體|三重|近新莊
昆達里尼瑜伽常態課

海底輪__紮穩生命的豐盛

 

我們將用四周的時間,深度探索海底輪。

海底輪,是我們出生之後第一個啟動的脈輪,也是我們經驗這個人類生命最重要的根基,它的需求是安全感。然而在我們出生的時候,我們還是一個小嬰孩的時候,我們透過周遭環境來學習,而海底輪的發展是非常無意識的狀態,不知不覺地,我們將父母親、周遭的人和環境中所有的一切都吸收進來,造成我們無意識與潛意識的基礎,而這些仍然默默地繼續影響著我們的生活。

當海底輪不平衡時,我們沒有安全感、恐懼、金錢與物質匱乏、沒有穩定的經濟狀況、存在領域界線模糊,過著沒有紀律的生活。

當你擁有一個健康的海底輪,你會體驗到生命的豐盛,安全、堅定、積極、冷靜(不反應),我不需要甚麼,沒有甚麼能夠威脅我,我有豐富的資源支持著我,你可以輕易接受在任何時間、任何地點做任何事,輕易地得到物質對象,錢和禮物,你感覺你有基礎,並沒有感受到漂流,無家可歸。

【海底輪】
位置: 脊椎底部/土元素/紅色/土星
對應的神經系統: 尾骨的神經叢
對應的內分泌系統: 生殖腺
對應於身體的器官: 腳掌、腿、骨頭、會陰、大腸colon、直腸、腎上腺、尾底骨、排泄器官
對應的性格: 執著

負面的情緒: 執著、怨恨、沒有安全感、恐懼、貪婪、害怕改變、求存
沒有穩定的經濟狀態、在家中人際關係受壓和領域被侵犯、喜歡收集和囤積 (原因可能: 來自父母的求存意識、被侵犯性侵或家暴、在家中地位薄弱)將會重複上演在生活中的其他領域,和他人之間的界線、經濟不穩定、儲藏累積、沒有紀律的生活、害怕改變

正面的情緒: 存在的權力、信任、穩定、平靜、耐心、感受到自己是被支持的和有能力去支持別人、自我價值感
生理方面的疾病: 直腸癌、便秘

【昆達里尼瑜伽】是一種非常古老,自我覺察的瑜伽。Yogi Bhajan博士在西元1969年將昆達里尼瑜伽帶到美國,開始公開的教授昆達里尼瑜伽,讓更多的人受惠。昆達里尼瑜伽被認為是瑜珈的二十二種學派中最強而有力的一種,它豐富多樣的融合古老瑜伽的各種元素,它結合聲波震動的梵咒唱誦、呼吸技巧、瑜伽體位淨化法、手印、眼神專注點與靜心冥想等,為我們的身心靈帶來整體性的平衡。

昆達里尼瑜伽是一門科學,作用在七個脈輪、光環和能量圈。它教會你得到一個強健的免疫系統、有活力的內分泌腺、強健的神經系統、良好的血液循環、以及對你習慣所帶來衝擊的覺知力。你將會學習如何控制你的能量,體驗它並且超越任何環境的束縛而達到平衡。

課程內容:
重新建立海底輪的力量
療癒內在的恐懼
連結地的元素-膽量與勇氣
紮穩豐盛

上課時間:
週二早班|ZOOM線上:3/73/143/213/28

週三晚班|ZOOM線上+三重實體:3/13/153/224/1


詳細資訊與報名 https://forms.gle/h49duAbeiTE8aYHSA

2019年7月11日 星期四

Yogi Bhajan說冷:女人~女人~你該洗冷水浴,你的乳房需要,你的寶寶也需要!


懷孕與冷水澡















以下轉載自Yogi Bhajan Library July 18, 1988

翻譯 Sukh Atma Kaur 轉載請連結出處
若您在懷孕之前沒有洗冷水澡的習慣請斟酌,若要嘗試請帶著決知觀察你身體的狀況,身體會給你最佳的答案。在您決定做出任何改變以前,請諮詢醫師或者依您的智慧做出決定,我們僅是給予意見。

YB: Yeah, first, second, third and fourth, period. From backside. There are two situations as a female if they go wrong with you, everything will go wrong. One is if the first vertebra, which we call is the tailbone, it gets pressured, crooked the way you sit or accident, in case of a man if it happens things are not that bad but in your case they can... they can affect you mentally and otherwise to the point that you will be not in a position to be decisive or in your own control. That bad it can be. Number two, anytime you have a physical intercourse you have to stretch yourself to bring your balance in case you refuse to do it for one week you will be off balance. Automatically, you don't have to worry about it. Must understand difference between you and a male is that your pelvic bone has the capacity to open eighteen inches. Man doesn't have that.
YB:是的,第一,第二,第三和第四期。從背面。身為女性,如果這兩個出錯,一切都會出錯。一個是如果第一個椎骨,我們稱之為尾骨,它受到壓力,彎腰你坐著或出意外,如果這發生在男人身上沒有那麼糟糕,但在你(女人)的情況下,這可以...這可以在精神上和其他方面影響你,以至於你將無法果斷或由你自己控制。這可能是壞事。第二,任何時候你有一個身體性交,你必須伸展自己已達到平衡,如果你不這麼做,一周之內,你將失去平衡。自動地,你不必擔心它。你必須了解你和男性之間的區別是你的骨盆骨有能力打開十八英寸。男人不行。

And anything, any pressure or any activity in the lower area can stimulate enough situation to put a pressure on you and one of the pressure, which you all must suffer with if your uterus has a wind in it, extra wind. I am not saying the female uterus doesn't breathe, it does. But whenever there is a extra wind in it, it will create a pressure. You don't have a prostrate to control your urinary and your sexual system and minus that you have a situation where your pelvic bone can open up eighteen inches therefore basic capacity of your balance is how you walk. Walking for a female is a very and most important situation. Every woman who walks should understand that she should not put any weight on the heel. So you are supposed to walk on the paws.
任何事情,任何壓力或下部區域的任何活動都可以刺激足夠的情況,給你施加壓力和壓力之一,如果你的子宮有風,額外的風,你都必須忍受。我不是說女性子宮不會呼吸,她會呼吸。但是每當有一股額外的風,它就會產生壓力。你沒有匍匐控制你的尿液和你的性系統,減去你的骨盆骨可以打開十八英寸的情況,因此你的平衡基本能力就是你的行走方式。為女性散步是一個非常重要的情況。走路的每個女人都應該明白她不應該對腳跟施加任何重量。所以你應該走在爪子上。

Students: (-----)
YB: And when it was recognized that woman should walk on the paws, you know what we did? We made twelve inches heel. Instead of learning to walk on the... you know the Japanese women how they walk? Have you seen that? They walk with absolutely no weight on heel. Whenever you walk with a weight on the heel that day you will be beginning to end, "Stupid." There is no way out. Woman is not stupid because she is stupid, she is sixteen times more intelligent, more tolerant, more intuitive and more knows what to get. She is stupid when she puts weight on the heel. It's a counterbalance.
當人們認識到女人應該走在爪子上時,你知道我們做了什麼嗎?我們做了十二英寸的鞋跟。而不是學習走路......你知道日本女人如何走路嗎?你見過嗎?他們走路時腳跟完全沒有重量。每當你在腳跟上走路時,你會開始結束,“愚蠢。”沒有出路。女人並不愚蠢,因為她很愚蠢,她的聰明才智,更寬容,更直觀,更知道得到什麼。當她把重量放在腳跟上時,她是愚蠢的。這是一種平衡。

So you got to walk... what they call it? Catwalk! How to adjust? How you can adjust? First in the morning you must have cat stretch and balance yourself. When you will balance yourself in a cat stretch in the morning my dear female, you will just touch the ground, you touch the ground you will know you are out of balance. Either your Ida is active or your Pingala is active. Which way it is active get back to the bed again and stretch again. And you must also cross stretch, you know army cross stretch? You as a individual have absolutely no way to start a day without physical balance. Is that clear? Yes or no?
所以你得走......他們稱之為什麼?貓步!怎麼調整?你怎麼調整?首先早上你必須做貓式伸展平衡自己。親愛的女性,當你在早上貓式伸展保持平衡時,你只需觸摸地面,觸摸地面就會知道你失去平衡。要么您的Ida處於活動狀態,要么您的Pingala處於活動狀態。(若是兩邊不平衡)再次回到床上並再次伸展。你還必須跨越伸展,你知道手臂交叉伸展嗎?你作為個人絕對沒有辦法在沒有身體平衡的情況下開始新的一天。明白了嗎?是還是不是?

Students: Yes sir.
YB: Then why don't you do it? Don't lie to me now. How many of you don't do it? Raise your hand. I think everybody should. Come on, be a sport.
學生:是的,先生。
YB:那你為什麼不這樣做?不要騙我現在。你們有多少人不這樣做?舉起你的手。我想每個人都應該這樣做。來吧,做個運動吧。
(Students laugh)
How many of you balance yourself in the morning as a woman? Come on. Jesus Christ!
你們當中有多少人在早上作為一個女人平衡自己?來吧。耶穌基督!
Students: (-----)
YB: What kind of failure I am? You have no way. You have no right; you have absolutely no permission to start your day without balancing. Is that clear?

YB
:我是什麼樣的失敗?你沒辦法。你如果沒有平衡,你絕對沒有權利開始新的一天。明白了嗎?
Students: Yes sir.
學生:是的,先生。
YB: Is that clear?
YB
:明白嗎?
Students: Yes sir.
學生:是的,先生。
YB: When you are pregnant, when you are pregnant normally you do two things. Either you bend forward or you bend backward. It's a question what you are carrying. If you are carrying a male or you are carrying a female child that will decide. But basically each time you have to be consciously walking straight. All right as after hundred twenty days woman is not supposed to carry lot of weight and lot of stuff when she is pregnant. Exactly within hundred twenty days a woman must return to normal. Any delay, any?

YB
:當你懷孕時,通常你懷孕時會做兩件事。你向前彎曲或向後彎曲。這是一個問題,你帶著什麼。這將決定您懷的是男性或者你懷地的是女性。但基本上每次你都要有意識地走直路。一百二十天后,女人懷孕時不應該攜帶很多體重和很多東西。在一百二十天內,女性必須恢復正常。任何延遲,任何?
Students: Delay.
YB: In day of pregnancy to hundred twentieth day will be a permanent irritative temperamental behavior of you for the next delivery. Are you with me?

YB
:在懷孕的第一百二十天,對於下一次分娩,你將是一種永久性的刺激性氣質行為。你跟我在一起嗎?
Students: Yes sir.
YB: What wrong I have said? Do you understand English?
Students: Yes.
YB: No? All right, if you deliver a baby, yeah, it's okay? And within hundred twenty days you do not revert yourself to be a normal a woman whatever the defects you will have shall be permitted to be removed from your structured deficiency and mental irritation by the time you have a next baby and you have next hundred twenty days. Are you willing to take the risk? First of all you never knew about it, right? You were not. You thought just it's a egg, out. That's it, right? It doesn't work that way. Number two, in the morning, in the?
YB
:不是嗎?好吧,如果生下孩子之後,是的,沒關係?在一百二十天之內,你不會讓自己回復到一個正常女人的狀態,無論你有什麼樣缺陷都會被允許在你有下一個孩子的時候從你的結構性缺陷和精神刺激中消除,你有下一百二十天。你願意承擔風險嗎?首先你從來不知道它,對吧?你不是。你以為它只是一個卵子,出來了。就是這樣,對吧?它不是這樣作用。第二,早上,在?
Students: (----)
YB: Morning you must for couple minutes do what is called mock time march. Making your hand to go parallel to the ground backward and forward. Like this, this should go all the way up and all the way up back, back and forward should be just parallel to the ground.
YB
:早上你必須在幾分鐘內完成所謂的模擬遊行。讓你的手向後和向前平行於地面。像這樣,這應該一直向上,一直向後,向後和向前應該與地面平行。
Can we remove this, somebody can demonstrate certain things today, which I want to tell you because you are sixteen times more intuitive therefore you don't have to become Yogi to do it but if you just start day right, day will work for you and I am trying to give you the explanation. Come! Give it to Bibiji who graduated you know... okay, just stand up and just give the balance of the hand. Watch her hands, all the way... back hand, no, no, it should be neither too up front nor too low back, balance it. No, no, raise it back forward, you understand, just little more. You see this? And one of the leg will come, this knee will come up to the maximum, maximum yeah and then balance. You see this balance? You see this balance?
我們可以刪除這個,有人可以展示今天的某些東西,我想告訴你,因為你的直覺要十六倍,因此你不必成為Yogi就可以做到但是如果你剛開始這一天,那麼一天會為你工作我試圖給你解釋。來!把它給畢業的Bibiji你知道......好吧,站起來,只是給予手的平衡。一直看著她的手......背手,不,不,它應該既不是前面也不是太低,平衡它。不,不,向前推進,你理解,再多一點。你看到了嗎?其中一條腿會來,這個膝蓋會達到最大值,最大值是,然後平衡。你看到這種平衡嗎?你看到這種平衡嗎?


















兩邊交替做,兩邊的平衡要一樣強。
譯注:
女人早上起床的方式:貓式伸展兩側先向左再向右,伸展式火呼吸,頭抱膝火呼吸,手掌心腳掌心搓一搓,手蓋住眼睛,在手掌中打開眼睛(從來不要直接張開眼睛。),站起來後首前後抬高,同時一隻腳膝蓋抬高。如果這個動作實在無法很平衡,就做樹式,手放頭頂上,腳放鼠蹊位置。

Students: Yes sir.
YB: Do the other way. On one side you will be weaker on other side you will be stronger. But you have to be equally strong on both sides. Then you can walk or start your day.
YB
:做另一邊。有一邊你會比較弱,另一邊比較強。但是你必須在雙方都同樣強大。然後你可以走路或開始新的一天。
Student: (----)
YB: No, this is your balance in the morning. After cat stretch, after balancing yourself, after stretching yourself, after coming to all right, you start your walk, you start walk like this, first you practice this walk in your own room. Do you understand what she is doing? How many of you do it? None! Have you ever seen a man getting pregnant or delivering a baby? Don't you realize you are different than them? You have different rules, different hygiene. Is that understood? The strength of a female and a male lies in the fourth vertebra, which regulates the Prana. Prana is regulated by the fourth vertebra, therefore everybody has to balance himself whether man or a woman, but woman is a must because of the pelvic conditions. Now stretch, no, no, get up first, up, up, stretch your legs wide, yeah touch that cross toes. Yeah, one and then two, you know where her nose goes? You see this? See this? That's a must in your case, now lie down on the bed, you are sleeping. Now she is sleeping, yeah, now she is going to get up, watch out. Yeah, yeah, stretch it all the way. That hand will come down, yeah. Stretch, stretch, yeah, now the other way. All right, then what is next?
YB
:不,這是你早上的平衡。貓式伸展,平衡自己後,伸展自己,走好後,你開始散步,你開始這樣的步行,首先你在自己的房間裡練習這個步行。你明白她在做什麼嗎?你們有多少人這樣做?沒有!你有沒有見過一個男人懷孕或生孩子?難道你沒有意識到你與他們不同嗎?你有不同的規則,不同的衛生。那是明白的嗎?女性和男性的力量在於第四個椎骨,它調節了Prana Prana受第四椎骨的調節,因此無論男人還是女人,每個人都必須保持平衡,但由於骨盆狀況,女人是必須的。現在伸展,不,不,先站起來,向上,向上伸展,伸展雙腿,是的,觸摸那個十字腳趾。是的,一個然後兩個,你知道她的鼻子在哪裡?你看到了嗎?看到了嗎?在你的情況下,這是必須的,現在躺在床上,你正在睡覺。現在她正在睡覺,是的,現在她要站起來,小心。是的,是的,一直伸展它。那隻手會降下來,是的。伸展,伸展,是的,現在是另一種方式。好的,接下來是什麼?

Student: (----)
YB: Yep, balance, balance, balance, balance, what is next? Yeah. First, second, third, right? And then?
YB
:是的,平衡,平衡,平衡,平衡,下一步是什麼?是啊。第一,第二,第三,對吧?然後?
Students: (-----)
YB: Never open your eyes, straight, open your eyes in the?

YB
:永遠不要直接打開眼睛,在哪睜開眼睛?
Students: (-----)
YB: Hand! Take always a first left stretch, then take a right stretch, left, right, you will find and each time she balance it you will know whether you are balanced or not. Is that understood? Correct? And then if there is any extra wind let that go, so you have to put your knees tight with your chest and... chest or breast whatever you call it and let it go, right? Understood? After that you stand up, right, and do this. Correct, two, three, four, in case all this doesn't work, no, no, I am just telling you then stand in tree pose with a left foot on the right thigh, on that please down, then balance this way. In other words what I am saying in clear English is you cannot walk a day without first balancing yourself. It's called tune up. All right, we are very fortunate today in the planet that we have auto reverse tapes, right? Tape recorders, you must select a tape for the night to be heard by your subconscious. And when you get up in the morning it is better to get up with that affirmation. Got the idea? Now, do we understand our biological needs and how to walk as a woman?
YB
:手!總是先左邊貓式伸展,然後右邊,左,右,你會發現,每次當它平衡,你會知道你是否平衡。你明白嗎?正確?然後,如果有任何額外的風(指肚子裡頭脹氣),你必須將它釋放掉,那麼你必須將你的膝蓋緊緊地放在你的胸腔和或胸部,無論你怎麼稱呼它,將它釋放,對吧?懂了嗎?在那之後,你站起來,對,並做到這一點。正確的,兩個,三個,四個(b),如果這一切都不起作用,不,不,我只是告訴你然後做樹式站立,左腳放在右大腿上,然後向下,然後平衡這個方向。換句話說,我用清晰的英語說的是,如果沒有先平衡自己,你就不能走路。這叫做調整。好吧,我們今天在這個星球上非常幸運,我們有自動倒帶,對嗎?錄音機,你必須選擇一個磁帶讓你的潛意識聽到夜晚。當你早上起床時,最好還是堅持這種肯定。知道了嗎?現在,我們是否了解我們的生物需求以及如何像女人一樣行走?

Student: (----)
YB: It's called catwalk. It's called?
Students: Catwalk.
YB: These are the must for a woman and for her strength, you have certain faculties, if you do not use the first thing in the morning second thing will not come to you the whole day. Never try to become a man.
Now there is another problem. You have four to six days called period time. You understand? That's exactly a small period of delivery. In those days you are required not to carry any heavy weight. Under no circumstances you are allowed to put any weight by bending or lifting on the fourth vertebra. Because in those four days in those?

你有四到六天月經。你明白?這正是一小的分娩時期。在這些日子裡,你不要提任何重物。在任何情況下,您都不得通過彎曲或抬起讓第四塊椎骨加壓重量於第四脊椎骨。因為在那四天裡
Students: Four days.
YB: Your pelvic area will naturally relax, the tendons of the muscle has the tendency to expand. Yeah.
YB
:你的骨盆區域會自然放鬆,肌肉的肌腱會有擴張的傾向。
Student: (----)
YB: In those days if you have to carry your children, you carry them on the back or in front. You don't carry on one side. Sorry mothers, you can't enjoy that facility in those days. That's why we have that kind of a thing; we can hang one child in front, one in back, right? And if you have four, then have one on the side too, balance yourself, that's okay.
YB
:在月經裡,如果你必須帶著孩子,你可以背在背上或在前面。你不是一邊做的。對不起,母親們,那些日子你不能這樣做。這就是我們擁有那種東西的原因;我們可以把一個孩子掛在前面,一個在後面,對嗎?如果你有四個,那麼也有一個在旁邊,平衡自己,這沒關係。(譯注:指不彎腰,前後、左右平衡。腰椎打直很重要)
(Students laugh)

And if it's a fifth then put it around the neck, you can take five children safely. So if you have to carry... but just understand you are a good woman and bad woman, that's not discussing. You are beautiful woman, ugly woman I am not discussing it. I am just discussing you; you shall have not a good day, the day you start without a balance. Is that clear? What are the signs you are out of balance? Write it down. You will be hardly tolerant, tolerant. You will itch to fight, not that you want to fight. You will itch to fight. You may end up with lot of headaches during the day and those headaches will be off and on. So almost all day you will be living on Aspirin one way or the other or Tylenol whatever you want to call it. You understand? And one thing, which will be you will be temperamental and jumpy. Aren't the three enough to destroy your day? If these symptoms exist, if?
如果它是五分之一然後把它放在脖子上,你可以安全地帶五個孩子。因此,如果你必須攜帶...但只是明白你是一個好女人和壞女人,那不是在討論。你是美麗的女人,醜女人我不是在討論它。我只是在討論你;你沒有美好的一天,沒有平衡的那一天。明白了嗎?有什麼跡象表明你失衡了?寫下來。你將難以寬容,寬容。你會癢癢地戰鬥,而不是你想要戰鬥。你會癢癢地戰鬥。白天你可能會頭痛很多,而且這些頭痛會一直持續下去。所以幾乎整天你都會以某種方式生活在阿斯匹林或者你想要稱之為Tylenol。你明白?有一件事,那將是你的氣質和跳躍。這三個不足以摧毀你的一天嗎?如果存在這些症狀,是嗎?
Students: (-----)
YB: Then you have not got up your day fully balanced. What to do then?
YB
:如果你起床時還沒有完全平衡。該怎麼辦?
Students: (-----)
(Students laugh)
YB: Take a nap. Take a?
YB
:小睡一會兒。做一個?
Students: Nap.
學生:小睡。
YB: Ten minutes, fifteen minutes nap and start allover again. Is that understood?
YB
:十分鐘,十五分鍾小睡,然後再次開始。那是明白的嗎?
學生:是的,先生。
Students: Yes sir.
YB: Okay, how many of you enjoy taking shower? Good, cold or hot?
YB
:好的,你們有多少人喜歡洗澡?好,冷還是熱?
Students: Cold.
學生:冷水浴。
YB: Now, that's just to please me, I know you all.
YB:現在,這麼回答只是為了取悅我,我知道你們。
(Students laugh)
I know you all cheat but anyway I agree with you. All right, if you take cold shower or hot shower, there are two principles, you must write it down once for all for your sake. If you take cold shower then it has to be in three timings. One time is called getting wet and massaging yourself, it's called hydro massage. Getting wet?
我知道你們都作弊,但無論如何我同意你的觀點。好吧,如果你採取冷水淋浴或熱水淋浴,有兩個原則,你必須為了你筆記下來。如果你採取冷水淋浴,那麼它必須是三次。第一次是濕潤和按摩自己,它被稱為水力按摩。弄濕?
Students: (-----)
YB: Now second is massaging to wear off the tiredness. That has to be longer than the first time and by this time you must not feel very cold but little cold. Third time you have to massage well enough that you should not feel the cold, you understand what I mean? And that is a shower and when you feel very warm and perfect it, after that you must "massage your breast." Otherwise you possibly can be a victim of the breast cancer. Breast other than when you are pregnant or you feed the baby, normally it's just a hanging piece of meat if you do not circulate it enough there can be what they call lumps and they can be malignant. And that's where... in west you get lot of breast cancer, in east nobody gets breast cancer. Why?

YB
:現在第二次是按摩以消除疲勞。這必須比第一次更長,到這個時候你必須感覺不會太冷,只是微冷。第三次你必須按摩足夠好,你不應該感到寒冷,你明白我的意思?這是一個淋浴,當你感到非常溫暖和完美時,你必須按摩你的乳房。否則你可能會成為乳腺癌的受害者。除了懷孕或餵寶寶之外的乳房,通常它只是一塊懸掛的肉,如果你沒有足夠的流通它可以有他們所謂的腫塊,他們可能是惡性的。那就是......在西方你會得到很多乳腺癌,在東方沒有人患上乳腺癌。為什麼?
Students: (-----)
YB: They nurse their baby moreover the eastern men play with breast a lot. Western don't touch it, they think it's an extra weight. There are different sexual habits. Therefore you have to artificially stimulate your breast so that its circulation of the day must be complete and it takes about three minutes in a cold shower the whole bloodstream will be changed in the breast and capillaries will be open, you must understand one capillary clogged up in the breast is a guarantee to have a breast cancer. That's all it takes. Is that understood?
YB
:他們滋養他們的寶寶,而東部男人則經常玩乳房。西方人不碰觸它,他們認為這是一個額外的重量。有不同的性生活習慣。因此,你必須人工刺激你的乳房,使其一天的循環必須完成,在冷水淋浴只需要大約三分鐘,整個血液將在乳房中改變,毛細血管將打開,你必須了解一個毛細管堵塞在乳房是乳腺癌的保證。這就是全部。那是明白的嗎?

Students: Yes sir.
YB: Okay? I mean... you know yeah.
Student: (----)
YB: (?) is better the baby will like you. Cold shower is not something, which you can play about. Cold shower is the only one way to open up your capillaries under the force of your own body system. What cold shower is? When you take a cold shower blood rushes outside to meet the temperature, therefore every capillary has to come out with a full circulation to make the body to protect itself from the onslaught of the cold. That's the joy of the cold. But you sometime you know what you do? You take a hot shower first and cold shower later. Doesn't work that way. You can take cold shower first, finish with it and then take hot shower. That doesn't matter.

YB
:(?)寶寶會更喜歡你。冷淋不是你可以玩的東西。冷淋浴是在您自己的身體系統的力量下打開毛細血管的唯一方法。什麼冷水淋浴?當您進行冷水淋浴時,血液衝到外面以達到溫度,因此每個毛細管都必須完全循環,以使身體保護自己免受寒冷的衝擊。那是寒冷的喜悅。但是你有時候你知道你做了什麼?你先洗個熱水澡,然後再洗個冷水澡。這樣不會有效果。你可以先冷水淋浴,然後再用它來洗個熱水澡。那就沒關係。
(Students laugh)
I know you know very well, I know what you do!
(Students laugh)
You take cold shower; first you take hot shower or lukewarm shower and get okay. No, the idea is to get the first hit. Don't miss the wet process, don't miss the?

你洗冷水澡;首先你洗熱水澡或溫水淋浴,好吧。不。不要錯過潮濕的過程,不要錯過?
Students: Wet process.
學生:打溼的過程
YB: Wet process.
Student: (----)
YB: I know, go to New York!
(Students laugh)
Water is very cold in... there are places where water is very cold. Los Angeles, New York and...

水很冷......有些地方水很冷。洛杉磯,紐約......
Students: (-----)
YB: Here it is dead cold. It's very good, it's very good. So what I mean is here in all the weeks you stay and if you take good cold shower and compensate for what you have not taken during the year, that may work out. Yeah.

YB
:这里很冷。这非常好,非常好。所以我的意思是在你住的所有几周都在这里,如果你做好冷水淋浴并补偿你一年中没做的部分,那可能会有效。是啊。
Student: (----)
YB: Yeah, I'll not do that.
YB
:是的,我不會那樣做。
(Students laugh)
Yeah?
Student: (----)
YB: To produce healthy stimulant babies, now this is something I have never told you, please write it down. When you are pregnant, first hundred twenty days try to massage your belly under cold water to the point it becomes very, very warm. That way you make extra blood supply to that area and that will give babies with grit, they will develop themself very good, their features and the faculties will be very strong. Is that understood? It is called extra nurturing. Mother has a great responsibility and after hundred twenty days when the baby becomes a real one and it starts moving, it starts doing the postures inside, it starts moving. What month you can fairly feel the baby is moving?
YB
:為了生產健康的興奮嬰兒,現在這是我從未告訴過你的,請寫下來。當你懷孕的時候,第一個一百二十天試著在冷水下按摩你的肚子,使它變得非常非常溫暖。這樣你可以為那個區域提供額外的血液供應,這將給嬰兒帶來堅韌,他們將發展自己非常好,他們的特點和能力將非常強大。那是明白的嗎?它被稱為額外培育。媽媽有很大的責任,經過一百二十天嬰兒成為真正的嬰兒並且它開始移動,它開始在裡面做姿勢,它開始移動。什麼月份你可以公平地感覺寶寶在動?
Students: (-----)
YB: Hundred twenty days is that way? Right? Divided by thirty. Four months, right? All right, fourth month to seventh month if you give a baby a cold shower with a very good massage, but not more than three minutes you will have a very disease free with extra faculty and category, a stronger child which otherwise normally you would have got it. After that from seven months to delivery you have no facility like this available, you have to stay normal. You can't do it. Because then shrinking of the cavity is not very desirable. So you have to stop.
YB
:那是一百二十天?對?除以三十。四個月,對嗎?好吧,第四個月到第七個月,如果給嬰兒一個帶有非常好的按摩的冷水淋浴,但不超過三分鐘,你會有一個非常無疾病的額外的教師和類別,一個更強壯的孩子,否則通常你會有得到它了。在從七個月到生產之間,您沒有這樣洗冷水澡的能力,您必須保持正常。你不能這樣做(冷水澡)。因為到此時讓下腹部收縮不是很理想。所以你必須停止冷水澡。
Student: (----)
YB: No, no, taking cold shower right on the belly and massaging it up to seven months, after that no. Because when you take cold shower the area shrinks, then there is no need to muscle shrink we have to allow it to go so that the delivery maybe convenient, otherwise you will end up with a caesarean.
YB
:不,不,在肚子上冷水淋浴,按摩它長達七個月,之後停止。因為當您進行冷水淋浴時,該區域會縮小,(七個月之後)不需要這樣的肌肉收縮,我們必須讓它去(膨脹),那麼分娩可能會順利,否則您將最終進行剖腹產手術。

Student: (----)
YB: Luke warm shower or what is called the moderate temperature, neither warm nor hot nor very cold what you call it body temperature. All right, what is the best thing you can do that your face can be very charmingly healthy?
YB
:溫水淋浴或所谓的温度适中,既不热,也不冷,你称之为体温。好吧,讓你的脸能够非常健康,你最好怎麼做?

Students: (-----)
YB: With all that try my way. Take a temperature, lukewarm temperature and start putting the shower on the face and massaging it with your both hands and after every minute start make hot go away and start getting it colder and colder till you can warm up your face to the point when you started feeling no cold.
YB
:尽我所能。取一个温度,温度的温度,开始淋浴在脸上,用双手按摩它,每一分钟开始使热消失,开始越来越冷,直到你开始温暖你的脸,直到你开始感觉不冷。

Student: (----)
YB: Yeah, the whole thing. This structure, it's called hydrotherapy, self-cleansing way it's called beautification. You put the shower, first very lukewarm and you start massaging and then you start reducing the hot, it will be totally gone to the point of cold and then you will keep it to the point when you feel perfect. All right, number two, the tiredness. Open your mouth, let the cold shower fall in. But don't let the water go in. Minute or two. Takes away your tiredness like this, gone. No way Jose! Understand?
YB
:是的,整件事。這種方式,它被稱為水療,自我清潔的方式,它被稱為美化。你把淋浴,首先非常溫暖,你開始按摩,然後你開始減少熱,它將完全消失到冷點,然後你會保持它到你感覺完美的點。好吧,第二,疲倦。張開嘴,讓冷水淋浴。但不要讓水進去。一分鐘或兩分鐘。像這樣你的疲憊會消失,消失了。想都別想!瞭解?

Student: (----)
YB: Under the lower jaw and under the tongue area. It's the most sensitive area. You see? Between the tongue, where you put the thermometer.
YB
:下頜下和舌下區域。這是最敏感的領域。你看?在舌頭之間,你把溫度計放在哪裡。
Students: (-----)
YB: That area. Put water for a minute and two cold there, see what it does to you. It will help you to avoid grinding teeth at night, it will also give you this jaw problem, which you normally develop by imbalance and it will save you from twisting your face. You see most of you, I mean not in 3HO whether you are or not, normally you will see people their one eyebrow goes up, the other goes down. Their this cheek goes up, this cheek goes... people get tilted like old houses. Things don't remain normal. And they wrinkle very fast than (?) by this you won't wrinkle. Cold shower massage on the face permanently avoids wrinkle and it gives your face a big shine. And water temperature under this will give you lot of faculty and strength. I am not asking you to do it; I am just telling you what you have to do. If you don't do it's fine. You came this week? Good, good, good. What else? There is something else a woman is... yeah yes?
YB
:那個區域。在那裡放一分鐘和兩分鐘的冷水,看看它對你有什麼影響。它可以幫助你避免在晚上磨牙,它也會給你這個下顎問題,你通常會通過不平衡來解決這個問題,這樣可以避免扭曲你的臉。你看到大多數人,我的意思是不是你在3HO,不管你是不是,通常你會看到人們他們的眉毛上升,另一個下降。他們的臉頰上升,這張臉頰......人們像老房子一樣傾斜。事情並不正常。它們起皺的速度比(?)快,你不會起皺。臉部冷淋浴按摩可永久避免皺紋,讓您的臉部煥發光彩。在這之下的水溫將給你很多的教師和力量。我不是要你這樣做;我只是告訴你你要做什麼。如果你不這樣做就好了。你這週來了嗎?好,好,好。還有什麼?女人還有別的......是的,是嗎?
Student: (----)
YB: In your ovulation you normally know you are ovulating and in your ovulation period it is one or two days if you take a hot bathtub, hot bathtub, your menstruation will have many less cramps. Ovulate in a hot tub and what is a tub water? What is the procedure of a hot tub shower?

YB
:在您的排卵期,您通常知道您正在排卵,在您的排卵期間,通常是一或兩天,如果您泡熱水澡,熱浴缸,您的月經會減少許多痙攣。在熱水中排卵,什麼是浴缸水?熱水浴缸淋浴的程序是什麼?
#
譯注:排卵期泡澡
Students: (-----)
YB: Yep, sit in the navel point and let you sweat and when you sweat enough after that take a cold shower get out. But don't pass out. During the ovulation period if you take everyday a hot tub bath you will have very minimum problem with menstruation. Actually the ladies who have this menstruation problem and cramps they hate it, right? No, actually it is good. They don't get up in the morning with adjustment so body adjusts itself. Okay what is the one thing you have to do, which you never do. You don't fly. A female has to fly for five minutes everyday. Why? Man parasympathetic and sympathetic nervous system is joined in the armpit. It's automatically regulated. You have to adjust it. So you must move your armpit in a wing position they call it. Wing! And you do it tomorrow and tell me afternoon if I am wrong. I mean it's a matter of just not a question of relaxing about it. What is this position of yours? Here is sixty degree, sixty degree to balance of the Earth. To?
YB
:是的,端坐於丹田中心,讓你出汗,當你留足夠的汗後,再用冷水淋浴。但不要昏倒。在排卵期間,如果你每天用泡熱水澡,那麼月經問題就會非常少。實際上那些有這種月經問題和痙攣的女士們討厭它,對吧?不,實際上它很好。他們不會在早上起床調整,所以身體會調整自己。好吧,你要做的一件事是什麼,你永遠不會做。你不會飛。女性每天必須飛行五分鐘。為什麼?男性副交感神經和交感神經系統在腋下加入。它是自動調節的。你必須調整它。所以你必須將你的腋窩移動到他們稱之為的側翼位置。翅膀!你明天就去做,如果我錯了就告訴我下午。我的意思是,這不是一個放鬆的問題。你的這個職位是什麼?這是六十度,六十度的地球平衡。至?

Students: (-----)
YB: It's parasympathetic. From balance of Earth to sixty degree is sympathetic nerve system. Understood? You run your day not with the muscle and the nervous system, you have two supporting system, parasympathetic and?
YB
:這是副交感神經。從地球的平衡到六十度是交感神經系統。懂了嗎?你不用肌肉和神經系統來運行你的一天,你有兩個支持系統,副交感神經和?

Students: (-----)
YB: They have also to be put into activity. Now, you never do that, right? Then you will act whole day like a man. You know what men are? Short-tempered, impulsive, macho, showoffs, oh this is the faculty of a man. Man is shallow, showoff, impulsive, these are his nature, this is his nature. You are totally different in nature. Four days you menstruate, you almost act as a man and any day your nervous system is not in balance you will start acting as a man. You won't like it yourself. The sophistication of tolerance, patience, sweetness, all that, which can give you total control over the world you belong to will not be available. You have to have three nervous system under your control. Where God gave you something more than a male He also gave you a faculty to do. Is that clearly understood? And one thing ladies more, do not urinate straight. Do not?
YB
:他們也必須參加活動。現在,你從來沒這樣做,對嗎?然後你會像男人一樣整天行事。你知道男人是什麼人嗎?脾氣暴躁,衝動,大男子主義,炫耀,哦,這是一個男人的能力。人是淺薄的,炫耀的,衝動的,這些都是他的本性,這是他的天性。你在性質上是完全不同的。你經期四天,你幾乎就像一個男人,任何一天你的神經系統都不平衡,你將開始扮演男人的角色。你自己不會喜歡它。寬容,耐心,甜蜜,所有這一切的複雜性,可以讓你完全控制你所屬的世界將無法獲得。你必須控制三個神經系統。上帝給了你的不僅僅是一個男人,他還給了你一個教師。這是清楚明白的嗎?女士更多的一點,不要直接小便。不要?

Students: (-----)
YB: You stop minimum five to eight times, muscle gets loose, you shall be a miserable woman by your own right. So even if there is a time now use it. Do no urinate?
YB
:你停止最少五到八次,肌肉鬆弛,你自己就是一個悲慘的女人。所以,即使現在有時間使用它。小便嗎?(SUKH ATMA KAUR:雖然YB這麼說但建議平常練習收會陰,不要在小便中練習收!)
Students: Straight.
YB: Straight. Stop it, will you remember it?
Students: Yes sir.
YB: Do you practice it? No.
(Students laugh)
I don't believe you. I'll only believe when you will be forty-five, fifty-five something and you don't have a bladder infection or a bladder, bladder muscles are got to be built in throughout the life. The problem with you is you get bladder infection, men become impotent. This pre-ejaculation is only with those men prominently who just urinate straight. Their muscles have no retention strength and they just, they are just on and off. The power to control is to build those muscles. Also whether you are alive or dead, try to root lock just to practice. Root lock let it go, root lock let it go, because these lower muscles in the anus, in the sexual area, in the navel point has to be developed and exercised everyday. Is that understood?
我不相信你。我只會相信當你四十五歲,五十五歲的時候你沒有膀胱感染或膀胱,膀胱肌肉(譯著:收會陰)必須在整個生命中建立起來。你的問題是膀胱感染,男人變得無能為力。這種預先射精只適用於那些只是直接排尿的男性。他們的肌肉沒有保持力,他們只是打開和關閉。控制的力量是建立這些肌肉。無論你是活著還是死了,試著根鎖來練習。根鎖讓它走了,根鎖讓它走了,因為這些下部肌肉在肛門,性區域,肚臍點必須每天開發和鍛煉。那是明白的嗎?

Students: Yes sir.
YB: All exercises you can do but if these three areas are not muscled up, you will have the following the symptoms, write it down. Your day will be foggy, you will feel itchy, and you will feel indecisive. Is that all right? Do you want all that?

YB
:你可以做的所有練習但是如果這三個方面沒有肌肉發達,你會有以下症狀,寫下來。你的一天會變得模糊,你會感到癢,你會感到猶豫不決。那好嗎?你想要那一切嗎?
(Students laugh)學生笑

I mean you want this information or not?
Students: Yes sir.
YB: Are you going to practice it, that is up to you. It's not my option. My job is to let you know what a woman is. Sandalwood oil. Sandalwood oil, you know sandalwood oil? Sandalwood oil, your temples, this temple area, this jaw area, back of the ear, and these muscles. You call it about two inches all the way around the ear both ways make a circle and how to massage a sandalwood. Put it on your hand and just like that rub the ear back and forth. It has all the acupuncture point of the whole body and you will come out like you have done all the work you wanted to do. Understood? Yeah.
YB
:你打算練習它,這取決於你。這不是我的選擇。我的工作是讓你知道一個女人是什麼。檀香油。檀香油,你知道檀香油嗎?檀香油,你的太陽穴,這個神殿區域,這個下顎區域,耳後,以及這些肌肉。你把它稱為耳朵周圍大約兩英寸,兩個方向形成一個圓圈以及如何按摩檀香木。把它放在你的手上,就像那個來回擦耳朵一樣。手擁有整個身體的所有穴位,你會像完成你想做的所有工作一樣出來。懂了嗎?是啊。

Student: (----)
YB: Na, (?) first of all it is two hundred dollar a pound and secondly it is very strong. You don't need that kind of strong sandal, sandalwood with almond oil works equally good. Okay, number thing, you know this knuckles, this knuckle and this, they fit in, in the earlobe it's called knuckle massage. It is essential for the woman and if you do the knuckle massage and stimulate that area whatever the man will tell you, what he means you will hear, not what he is saying.

YB
Na,(?)首先它是每磅200美元,其次它非常強大。你不需要那種強烈的檀香,檀香木和杏仁油同樣有效。好吧,數字的東西,你知道這個指關節,這個指關節,它剛好可以嵌入耳垂,這被稱為指關節按摩(耳垂)。對於女人來說這是必不可少的,如果你做了指關節按摩並刺激那個男人會告訴你的區域,你會聽到他的意思,而不是他說什麼。
(Students laugh)
It will give you what they call it screening power. If you stimulate this area, if you?

它會給你他們所謂的篩選能力。如果你刺激這個區域,如果你?
Students: Stimulate this area.
學生:刺激這個區域。
YB: Like that just... sometime you will be surprised when you do this, some area, which will hurt it will look like you have put a needle there. But after two-three hours it will automatically go away it means that point is all taken care of. So you will have different area where needle hurt will be there, but that's all right, but once you finish with it, it will give you another faculty. It will give you a faculty of sensitivity to bifurcate what he is saying, what he means.

YB:就像那樣......當你這樣做時,你有時候會感到驚訝,有些區域會痛,好像是針扎在那裡一樣。但是在兩三個小時後它會自動消失,這意味著這一點都得到了照顧。所以你會有不同的區域,某些地方會有像針扎一樣的痛,但是沒關係,一旦你完成按摩,就會給你另一個能力。這會給你一種敏感的能力,你能區分出他說的是什麼,他的意思是什麼。
Student: (----)
YB: Lobe nei, lobe is one part. This area, this all this, kidneys and this adrenals and the liver and this is only head. It's a whole baby in the womb. The ear is totally a baby in the womb; you see the acupuncture chart you will be surprised, your whole body is there. All right, of all three minutes of balancing the Ida and Pingala at the source. Anytime when you feel very confused and sometime there is a feeling called 'I want to get out of the skin.' You know that feeling? Go in a restroom do this in a minute you will be out of it. You know the problem is God made you very sophisticated and so your tune up, general tune up is also very large time taking. That's why women were never sent to work, they were supposed to give best children so the country can have a strong manpower, they were given to give a best home so the life can be cozy and comfortable. They were given the best temperament the life can be pleasant and worthy to live, which according to the modern society and environments we have lost. We have lost a lot.
YB
Lobe nei,耳垂是其中的一部分。這個區域,這一切,腎臟和這個腎上腺和肝臟,這只是頭。這是子宮裡的一個完整的嬰兒。耳朵完全是子宮裡的嬰兒;你看到針灸圖表會讓你感到驚訝,你的整個身體都在那裡。好吧,在起源上平衡IdaPingala的三分鐘。任何時候當你感到非常困惑時,有時會有一種叫做“我想要脫離皮膚”的感覺。你知道那種感覺嗎?進入洗手間這樣做(按摩耳朵)一分鐘,你會好起來。你知道問題是上帝讓你非常老練,所以你的調整,一般調整也是非常大的時間。這就是為什麼女性從未被送去工作的原因,她們應該給出最好的孩子,因此這個國家可以擁有強大的人力,他們被賦予了最好的家園,所以生活可以舒適和舒適。他們被賦予了最好的氣質,生活可以愉快和值得生活,這是根據我們失去的現代社會和環境。我們失去了很多。

We have lost a woman who could give us tranquility. Woman, which cannot give tranquility to the atmosphere of the male does not exist for any purposes except association. Moonlight is very tranquil, isn't it? Sun is not. So you cannot learn from me, learn it from the heavens. Doesn't matter. Tranquility is a must. But the economic pressure, the social pressure, cultural pressure what we want to be to just survive and exist we have lost that tranquil woman. And what is replacing it? Tomboys! This is the trend of the society. It's not the fault of the woman, the pressure is so heavy everything is needed from the woman to the point now that she has to take all the responsibilities, plus the babies, plus the household, plus a full job, plus the driving, and plus she is supposed at the middle of the night bring ice cream if he wants it. You know what I am saying?
我們失去了一位可以給我們帶來寧靜女人。女人,除了結社之外,不能為男性的氣氛帶來安寧。月光很安靜,不是嗎?太陽不是。所以你不能向我學習,從天堂學習。無所謂。寧靜是必須的。但是經濟壓力,社會壓力,文化壓力,我們想要生存和存在,我們已經失去了那個寧靜的女人。什麼在取代它?中性美女!這是社會的趨勢。這不是女人的錯,壓力是如此沉重從女人到現在她需要承擔所有責任,加上嬰兒,加上家庭,加上一份完整的工作,加上駕駛,以及如果他想要的話,她應該在半夜帶上冰淇淋。你知道我在說什麼?

未完